¿Qué saben los famosos y las estrellas de Hollywoo? ¿Saben algo?


  • 0


  • 1

    Y esto? :roto2rie:

    Edit: Mis Dies, voy a verla :sisi1:

    alt text



  • 2

    BoJack Horseman es una muy buena serie, totalmente recomendada aunque en los primeros episodios a mi se me hizo muy pesada, hasta que le cogí el ritmo.



  • 3

    @Submerstep dijo en ¿Qué saben los famosos y las estrellas de Hollywoo? ¿Saben algo?:

    BoJack Horseman es una muy buena serie, totalmente recomendada aunque en los primeros episodios a mi se me hizo muy pesada, hasta que le cogí el ritmo.

    Exactamente, empieza no muy bien pero tras unos 2-3 episodios empieza a tomar un rumbo muy bueno y a partir de ahí todo para arriba :mola:



  • 4

    Saben ganar dinero.
    Por eso ellos son estrellas y nosotros estrellados :lloron:



  • 5

    no soy de farandulas



  • 6

    Quizás la vea...Si es la mitad de buena que Rick y morty me conformo



  • 7

    @Caballero dijo en ¿Qué saben los famosos y las estrellas de Hollywoo? ¿Saben algo?:

    Quizás la vea...Si es la mitad de buena que Rick y morty me conformo

    Es buena a otro nivel, no es de idas de olla, es una serie que a momentos no sabes si estás viendo un capítulo de una serie animada de comedia o un drama profundo de narices.



  • 8

    Subtitulada o está doblada?



  • 9

    @WasdCat dijo en ¿Qué saben los famosos y las estrellas de Hollywoo? ¿Saben algo?:

    Subtitulada o está doblada?

    La que prefieras, yo la vi en español y cuando saquen la siguente temporada me la veré entera en inglés. El doblaje no está mal y ponerle al prota la voz de Charlie Sheen es muy buena elección por correlación de personajes pero según cuentan la V.O. dicen que es brutal con ciertas estrellas haciendo personajes y muchos cameos. Aquí españolizan la serie en ciertos aspectos y en la 3ª temporada hasta traducen canciones enteras con una calidad que pocas veces se ve en series de animación (ultimamente nadie quiere traducir canciones y simplemente ponen subs con la canción en VO y la verdad es que se agradece) Muchos juegos de palabras se han españolizado y no se parecen a los de la VO pero lo hacen de forma que en nuestro lenguaje tenga sentido ya que no es posible la traducción literal con gracia y no me ha disgustado en ningún momento.





Has perdido la conexión. Reconectando a Éxodo.