¿Qué opináis de esta nota de un padre al instituto?


  • 0

    Fuente:

    Ambicionad :zpalomita:



  • 1

    Catalanes adocrinando :sisi3:



  • 2

    Salseo :cantarin:



  • 3

    @bean No pierde la razón, nunca la tuvo. Y seguro que después de eso aprueban al niño, zizi.



  • 4

    Que es retrasada, por no comprender que el catalán que el catalán no es un dialecto de nada. También ignorante y cazurra por estar orgullosa de no saber hablar el idioma de uso mayoritario en su 'zona' y por último que es estúpida por no comprender que el Catalán es una lengua oficial en Catalunya y se puede emplear como tal en los documentos públicos.

    En definitiva, posee una colección de cromosomas más grande que el proyecto del genoma humano.



  • 5
    ¡Esta publicación está eliminada!


  • 6

    @Reigninblut dijo:

    Que es retrasada, por no comprender que el catalán que el catalán no es un dialecto de nada. También ignorante y cazurra por estar orgullosa de no saber hablar el idioma de uso mayoritario en su 'zona' y por último que es estúpida por no comprender que el Catalán es una lengua oficial en Catalunya y se puede emplear como tal en los documentos públicos.
    En definitiva, posee una colección de cromosomas más grande que el proyecto del genoma humano.

    PD: El catalán es lo mismo que el valenciano, y por extensión de la oficialidad als països catalans.



  • 7

    debe ser complicadísimo entender lo que pone en catalán un formulario tipico. Dicho esto no creo que cueste mucho ponerlo en los dos idiomas (lo mismo pienso para el resto de comunidades bilingües)



  • 8

    @Lambón dijo:

    debe ser complicadísimo entender lo que pone en catalán un formulario tipico. Dicho esto no creo que cueste mucho ponerlo en los dos idiomas (lo mismo pienso para el resto de comunidades bilingües)

    De eso nada. La enseñanza es en catalán y todo lo que gira entorno a eso también.



  • 9

    @Lambón dijo:

    debe ser complicadísimo entender lo que pone en catalán un formulario tipico. Dicho esto no creo que cueste mucho ponerlo en los dos idiomas (lo mismo pienso para el resto de comunidades bilingües)

    Creo que a veces por no andar traduciendo todo el rato, se pone en un idioma y punto. El que te toque te ha tocado y punto, por ley tienes que conocer los dos según tengo entendido.

    Por cierto, nadie ha dicho nada de que acepta comunicaciones en "español o inglés" xDD



  • 10

    @Pixel dijo:

    Creo que a veces por no andar traduciendo todo el rato, se pone en un idioma y punto. El que te toque te ha tocado y punto, por ley tienes que conocer los dos según tengo entendido.
    Por cierto, nadie ha dicho nada de que acepta comunicaciones en "español o inglés" xDD

    El inglés lengua 100% oficial. :sisi3:



  • 11

    @Pixel dijo:

    Creo que a veces por no andar traduciendo todo el rato, se pone en un idioma y punto. El que te toque te ha tocado y punto, por ley tienes que conocer los dos según tengo entendido.
    Por cierto, nadie ha dicho nada de que acepta comunicaciones en "español o inglés" xDD

    a ver, no se trata de traducir todo el tiempo, es un formulario que será el mismo año tras año (no sé con que frecuencia se envía), se hace una vez en los dos idiomas y ya está. Así te evitas las quejas por parte de cualquiera de los dos "bandos"



  • 12

    en este caso parece que lo entiende y no le da la gana de hacerle caso, si no es asi entiendo que pida que le escriban en castellano pero lo de llamar dialecto al catalan sobra



  • 13

    @kb24 dijo:

    en este caso parece que lo entiende y no le da la gana de hacerle caso, si no es asi entiendo que pida que le escriban en castellano pero lo de llamar dialecto al catalan sobra

    ahí pierde la mucha o poca razón que tenga



  • 14

    @Lambón dijo:

    ahí pierde la mucha o poca razón que tenga

    pero es que aunque el piense que es asi sabe de sobra que por eso ni se van a molestar en hacerle caso, hay que saber ser respetuoso aunque no estes de acuerdo con algo



  • 15

    DIALECTO, DIALECTO

    DIALECTO??????



  • 16

    Esto con Franco no pasaba



  • 17

    @kb24 dijo:

    en este caso parece que lo entiende y no le da la gana de hacerle caso, si no es asi entiendo que pida que le escriban en castellano pero lo de llamar dialecto al catalan sobra

    +1000 son ganas de dar por culo xDD Lo podrían hacer en las dos lenguas, sí. Pero si hecho en una y lo entiendes pues ya está. Nadie te está pidiendo que rellenes el documento en dos lenguas o que lo hagas en catalán, cada uno a lo suyo xDD



  • 18

    Se trasca la magedia



  • 19

    @Pixel dijo:

    +1000 son ganas de dar por culo xDD Lo podrían hacer en las dos lenguas, sí. Pero si hecho en una y lo entiendes pues ya está. Nadie te está pidiendo que rellenes el documento en dos lenguas o que lo hagas en catalán, cada uno a lo suyo xDD

    Obviamente es una forma de dar la nota para manifestar la protesta. Claro que puede leer y entender la nota. Yo también, pero llega un punto en que da mucho por culo que te chuleen los de siempre y de la misma forma.




Has perdido la conexión. Reconectando a Éxodo.